개요
쓰리래빗츠 북 3.0에 들어갈 번역 기능에 대한 와이어프레임입니다. 초안으로 크게 바뀔 수 있습니다. 다음을 목표로 번역 기능을 제공할 예정입니다.
효율적인 번역 작업과 검토자와 번역가의 커뮤니케이션 활성화
번역 메모리(Translation Memory) 구축
번역 단가 계산 간소화
번역 절차 와이어프레임
태그를 번역하기
문서 태그에서 <번역> 링크를 클릭합니다. 원본이 고정되어야만 동작합니다. 따라서 태그를 대상으로만 번역이 가능합니다.
번역 에디터
다음과 같은 번역 에디터가 열립니다.
1번역 작업 영역으로 번역할 ‘언어’를 선택하며, 웹 뷰어로 미리보기할 수 있습니다.
2번역할 장을 선택합니다. 아래에 장이 나타납니다.
단락을 선택하면 번역 작업 영역에서 문장 단위로 번역을 할 수 있습니다.
1오른쪽에서 선택한 단락을 문장 단위로 나눠 보여줍니다.
2닫지 않으면 예전에 열었던 단락도 보입니다. 비슷한 문장을 번역할 때 참고할 수 있습니다.
3이미 번역한 문장은 자동으로 번역하여 보여줍니다.
4<번역> 링크를 클릭하면 아래에 입력 창이 나타납니다.
5번역가에게는 보이지 않는 링크로, <제외> 링크를 클릭하면 번역할 수 없습니다.
6<수정> 링크를 클릭해서 번역 내용을 수정합니다.
7<댓글> 링크를 클릭해서 번역가와 의사소통할 수 있습니다.
문장 단위로 번역하는 이유입니다.
번역을 한 문장을 자동으로 번역 메모리에 등록합니다.
번역 메모리에 있는 문장을 자동으로 번역합니다.
번역 메모리에 있는 문장과 비슷한 문장에 대한 번역을 제시합니다.
문장 단위로 번역하기 때문에 번역가와 검토자가 효과적으로 의사소통할 수 있습니다.
실제 번역한 부분만을 정리해주기 때문에 번역 단가 산정이 간단합니다.
텍스트로 내보내기해서 번역하기
번역가가 쓰리래빗츠 북을 사용하지 않는다면 텍스트로 내보내기 해서 번역한 후 들여오기합니다.
<199c31711147d9d2> 쓰리래빗츠는 자바로 개발한 서버 애플리케이션으로, 설치 후에 웹 브라우저로 접속하여 사용하는 웹 기반 소프트웨어입니다. <fe382675ee31494b> 따라서 일반 사용자는 별도로 소프트웨어를 설치할 필요가 없습니다. <e93893f8f5185c1d> 다만 서버에 쓰리래빗츠를 설치하기 위한 하드웨어와 소프트웨어가 필요합니다. 이 장에서는 이에 필요한 정보를 설명합니다.
댓글을 단 문장만을 뽑아서 번역가에서 다시 전달할 수도 있습니다.
<fe382675ee31494b> 따라서 일반 사용자는 별도로 소프트웨어를 설치할 필요가 없습니다. Thus, general users do not need to install additional software. >> 조금 더 매끄럽게 번역 부탁드립니다.
번역 완료
번역이 끝났으면 <번역 완료> 링크를 클릭합니다. 그러면 새 문서를 만듭니다. 이 후에는 기존 문서와 같은 방법으로 편집해야 합니다. 단, <번역 완료> 링크로 계속 새 문서를 만들 수는 있습니다.
이력 비교 기능에서 바뀌거나 추가한 문장을 번역하고 번역 메모리에 저장하는 기능을 제공할 예정입니다. 그러나 이를 수작업으로 번역본에 반영해야 합니다.
기타
번역 메모리 자체를 관리(수정, 비슷한 문장 통합)할 수 있는 기능도 제공할 예정입니다.
번역 메모리에 등록한 문장을 에디터에서 쉽게 입력할 수 있는 기능도 함께 제공할 예정입니다.